Today, I want to share a phrase I’ve been practicing lately: “que les vaya bien.” It’s a Spanish expression, and it’s become one of my favorites. I stumbled upon it while trying to expand my vocabulary beyond the usual “hello” and “goodbye.”

I started by looking up the literal meaning. It roughly translates to “may it go well for you,” or “I hope things are fine by you.” I practiced saying it out loud a few times, trying to get the pronunciation right. The “que” part was easy, but the “vaya” took a bit of work. I kept repeating it until it felt more natural.
Then, I delved into the nuances. I learned that there are different forms depending on who you’re talking to. “Que le vaya bien” is formal, like when you’re talking to someone older or someone you don’t know well. “Que te vaya bien” is informal, for friends and family. And “Que les vaya bien” is used when you are talking to a group of people. I started practicing all three forms, imagining different scenarios in my head.
The next step was to figure out when to use it. From what I gathered, it’s a versatile phrase used when people are parting ways. It could be as simple as saying goodbye to a coworker at the end of the day or as significant as wishing someone well on a long journey. I started incorporating it into my daily life, saying it to my colleagues as I left work.
I also learned that it can be a way to politely wish someone well, especially when you are traveling. I practiced using it in this context, imagining myself saying goodbye to a shopkeeper after making a purchase. Or saying it to someone I met briefly while traveling.
- Practice, practice, practice: I repeated the phrase out loud numerous times to get comfortable with the pronunciation and the different forms.
- Context is key: I learned about the formal and informal uses and practiced using them in different scenarios.
- Real-life application: I started using the phrase in my daily interactions, even if it was just to say goodbye to my colleagues.
So, that’s my journey with “que les vaya bien” so far. It’s a simple phrase, but it carries a lot of warmth and well-wishing. I’m still practicing, but I feel like I’m getting better at using it naturally. I hope by sharing my experience, you all feel a little more comfortable throwing this phrase around too.
Que les vaya bien, everyone!